Переводчик: orientgreen

Название: Тишина и покой
Автор: sakurachirari
Пейринг/ги: на усмотрение читателя
Жанр: АУ, road trip (дорожное путешествие)
Рейтинг: PG
Саммари: юность, свобода, чуть-чуть ангста

мурре~


Название: The Bell Chronicles
Автор: koneho
Пейринг/ги: на усмотрение читателя
Жанр: road trip (дорожное путешествие), крэк
Рейтинг: PG-13

мурре~

Вопрос: не хочу ничего делать, хочу только мур мур мур?
1. мур мур мур! 
21  (100%)
Всего:   21

@темы: Uchi Hiroki, Shibutani Subaru, Фест, Nishikido Ryo, - au, - PG, -angst, -humour, Yasuda Shota, Yokoyama Yu, - PG-13, Котофест, Murakami Shingo, Okura Tadayoshi, Fanfiction, Eito, Maruyama Ryuhei

Комментарии
05.03.2013 в 17:34

Куда летят все птицы? Куда бегут все звери? Вокруг больные лица... Я никому не верю!
Оо, как я обожаю такие истории :love: Их можно продолжать бесконечно, потому что в дорожном приключении можно безо всяких проблем уместить и ангст, и юмор, и романтику, и дружбу, и все в одном рассказе))) У этих фиков авторы разные, но читаются как два кусочка одного)))
Задница Рё, – возмущается столпотворению вокруг себя Шинго, – ПРЯМО ПЕРЕДО МНОЙ. Я УБЬЮ НАС ВСЕХ, ЕСЛИ ОНА ПРОДОЛЖИТ ВИСЕТЬ РЯДОМ СО МНОЙ ХОТЯ БЫ ПАРУ МИНУТ. Самый угарный момент :lol:
Переводчику спасибо большое! :kiss: Я на свое читательское усмотрение маленький юстовый пейринг выявила и получила уйму удовольствия :gigi:
05.03.2013 в 21:02

Каждый, кто носит очки, - много думает. И никто не знает, что это за мысли. Может, они не совпадают с линией партии.
я тоже считаю, что эти два мини-фика читаются так, словно авторы, абсолютно не сговариваясь, написали одну историю с продолжением! :heart:
это моя читательская фантазия, но в ней первый кусочек - про них совсем молодых, частью еще подростков, Оссаны рулят и заказывают музыку, пока "мелочь" ангстится, дурачится, пытается быть крутой, не заморачивается и просто спит - детские еще отношения, юношеский максимализм и путешествие словно в никуда, без четкого конечного пункта, потому что все еще впереди...
а следующий - будто несколько лет спустя - чувствуется, что они уже взрослые, изменились, "мелочь" дорвалась переднего сиденья, Ясу страшен в гневе - так перекликается с первым куском, где все его взглядом тотального ангста, а теперь он спокойно может "усмирить" Субару и Рё, и Рё никогда не воспринимает Субару серьезно, когда они в машине :lol:
устоявшиеся шутки и приколы, Рё достал всех Ред Хот Чили Пеперс, и только Хина все продолжает вести эту машину, пусть и грозясь периодически всех прибить :-D
у них уже немного другие отношения, что-то проще, а что-то сложнее, но попа Рё все равно прекрасна, даже если ее почти нет! :gigi:
05.03.2013 в 23:35

nandemo dekiru ko
)))) Я хочу не "мур мур мур", а поточить о кого-нить коготочки! ))) Ну, или хотя бы поперебирать когтистыми лапками, похрюкивая ))) Можно? Можно? Слишком много удовольствия для простого "мур мур" :gigi:
Заочное спасибо авторам и очное - переводчикам! :kiss:
06.03.2013 в 09:04

A Big Fan of .. スバル
Это охренительно великолепно! Жизненно, главное! Очень приятно читать, когда так написано) Без всяких "женских" поведений и мыслей. Огромное спасибо переводчику за этот шедевр :heart:
07.03.2013 в 17:37

Aim for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars.
Действительно, складывается ощущение, что это два разных кусочка одного целого. Разные по настроению, но в чем то похожие и перекликающиеся.
Меня всегда удивляет, когда в такие небольшие отрывки авторы умудряются вместить всё и сразу - раскрыть характеры, передать настроение.
Особенно нравится второй кусочек - более легкий и позитивный)
11.03.2013 в 16:22

Каждый, кто носит очки, - много думает. И никто не знает, что это за мысли. Может, они не совпадают с линией партии.
ДарьяИвлева, я тоже обожаю такие истории :squeeze: именно из-за такой насыщенности всегда хочется, чтобы они продолжались бесконечно :alles:
У этих фиков авторы разные, но читаются как два кусочка одного
отрыла в архивах и поняла, что их надо переводить только вместе! все-таки удивительное это дело, как вот так в разное время и, возможно, даже не читая друг друга, авторы могут так попасть в точку...
Самый угарный момент тоже мой самый любимый! несуществующая попа Нишикидо Рё кого-хочешь выведет из равновесия :lol::lol::lol::lol::lol:
на свое читательское усмотрение маленький юстовый пейринг выявила и получила уйму удовольствия
дадада, очень-очень юстовый, думаешь, юстовый? :gigi: и спасибо, переводчик бесконечно рад, что понравилось и "свой" пейринг нашелся! :-D :squeeze: :heart:

orientgreen, вот вы все так написали, прям именно то, что я как раз и думаю по поводу этих фиков, спасибо, что озвучили мои мысли! :crzhug: :lol:

tanyashii, все можно, только осторожно диванную обивку! :-D и спасибо большое от переводчика! :squeeze: :heart:

Kuroi_Kyoji, Жизненно
не могу с этим не согласиться, именно этим меня саму эти кусочки так и зацепили :heart:
спасибо большое за коммент, я очень рада, что так понравилось! :squeeze: :heart:

JTne,всегда удивляет, когда в такие небольшие отрывки авторы умудряются вместить всё и сразу - раскрыть характеры, передать настроение
ППКС! это просто какая-то магия, особенно для меня, не умеющей писать фики, но очень любящей их читать :crazylove:
Особенно нравится второй кусочек - более легкий и позитивный
да! :-D спасибо, что прочитала, и за коммент! :squeeze: :heart:
17.04.2013 в 12:55

сияющая дерзкая коза // и смех, и грех~
orientgreen, Первый кусочек похож на арт-хаусное кино, от него самое яркое ощущение - душно. В машине, на душе, на этой чёртовой бесконечной дороге. Как будто капелька пота ползёт по шее, теплая, солёная, раздражающая кожу. Безумно хочется свежего воздуха. В таких декорациях я, пожалуй, верю в Ясу-маньяка.
Вторая история - как будто выехали на побережье, раскрыли настежь все окна, и пофиг всем, что всех через пару часов точно продует. Зато дышится.
И интересное такое чувство, что все они - целое.
Спасибо за перевод~